2026年国际安徒生奖短名单公布蔡皋入选全部12位入选者简介
点击量: 发布时间:2026-02-11 21:24:04

  艾哈迈德·阿克巴普尔(1970年生于伊朗法尔斯省)在接触到康斯坦丁·维尔吉尔·盖奥尔基的《第二十五小时》后,将创作重心从转向了儿童与青少年文学。

  在被引荐至伊朗儿童图书委员会后,他提交了自己的第一首诗作,并很快成为伊朗最负盛名的年轻读者作家之一,名下拥有五十多部作品。

  阿克巴普尔以挑战传统叙事的创意故事见长,他邀请读者进行批判性和共情性的思考,在《巨人与自行车》(The Giant and the Bicycle)等作品中编织出和平、友谊与家庭等普世主题。

  他的创作风格多变,涵盖幽默、奇幻、现实主义与神话,代表作包括《晚安,指挥官》(Good Night Commander)、《神鸟女孩》(Roc Girl)和《那晚的火车》(That Night’s Train)。

  他还关注社会议题,包括有特殊需求或来自边缘背景儿童的经历。他的故事常常与伊朗插画家紧密合作,增强了视觉与情感的冲击力。

  其作品已被翻译成多种语言并改编成电影,赢得了包括2024年“白乌鸦”书单(慕尼黑)、设拉子国家儿童文学节奖项在内的多项认可,并入选伊朗“过去三十三年必读且具影响力的书籍”。

  在写作之外,阿克巴普尔还通过工作坊指导新兴作家,帮助塑造伊朗儿童文学的下一代。他对创造力、包容性和批判性思维的投入,使他成为全球儿童文学界的一位领军人物。

  蒂莫西·德·丰贝尔(1973年生于巴黎)的童年在法国乡村与非洲风光之间度过。夏天在森林里搭建树屋,冬天则在摩洛哥和科特迪瓦度过。这些经历塑造了他丰富而充满戏剧张力的想象力。

  在巴黎和越南学习文学并任教后,他转向戏剧创作,与人合写了享誉国际的剧作《灯塔》(Le Phare),并于2002年荣获“守夜人奖”(Prix du Souffleur)。

  他的剧作,从凄美的《我依然在跳舞》(Je danse toujours)到诙谐的《玫瑰猫》(Rose Cats),探讨了失落、韧性与奇迹。

  2006年,他的处女作小说《托比·洛尼斯》(Tobie Lolness: La vie suspendue)轰动全球,讲述了一个身高仅一毫米半的男孩为拯救他的世界(一棵巨大的橡树)而战的故事。该书被翻译成30多种语言,因其道德深度和极具远见的世界构建而被誉为现代经典。

  随后,他又推出了以此为基础的天地二部曲《万戈》(Vango);融合童话与二战历史的《佩尔之书》(Le Livre de Perle);以及宏大的《阿尔玛》(Alma)三部曲,通过勇气与友谊的视角直面大西洋奴隶贸易的史诗。

  诸如《也就是我的地球》(Céleste, ma planète)和《罗莎莉队长》(Capitaine Rosalie)等篇幅较短的作品,则提炼了他如诗般抒情且情感充沛的叙事风格。

  德·丰贝尔的散文具有音乐性和画面感,并对年轻读者怀有极深的敬意,他从不简化内容,总是邀请他们去思考、去感受、去梦想。

  他的小说架起了想象与真理、童年与历史之间的桥梁,使他成为当代儿童文学中最独特的声音之一。

  玛丽亚·何塞·费拉达(1977年生于智利特木科)是智利最负盛名的儿童文学作家之一。作为一名作家和记者,她的作品融合了诗歌、历史和社会记忆,将平凡转化为璀璨。

  她以自费出版的《关于大地、天空和大海的12个微小故事》(12 historias minúsculas de la tierra, el cielo y el mar, 2006)开启文学生涯,至今已出版跨越不同体裁和年龄段的六十多部书籍,被翻译成二十多种语言。

  她的作品以静谧的精准和情感的深度著称——既赞颂微小的奇迹(一朵云、一个词、一个手势),也直面沉重的历史:独裁、流亡与不公。

  《儿童》(Niños, 2013,2020年再版)是一部献给在智利军事政权下失踪儿童的抒情颂歌,融合了诗歌与纪实,旨在哀悼、铭记与反抗。

  她曾获得SM伊比利亚美洲儿童和青少年文学奖(2021)和塞万提斯·奇科奖(2022),并于2022年被任命为智利语言学院通讯院士,这对儿童文学作家而言是极为罕见的殊荣。

  在写作之外,费拉达还致力于推广包容性阅读:为自闭症读者创作带有象形图的书籍、制作盲文版书籍,并主持工作坊,赋能儿童在自己的声音中发现美。

  “我希望所有的孩子……仅仅因为居住在这个世界上,就能主张那份属于我们的美,”她写道。

  她的故事提醒我们:诗歌可以是抵抗。为孩子写作,就是讲述真理、温柔与不朽的希望。

  李琴怡(1962年生于韩国)在祖母的口述故事和父亲收藏的国际儿童读物中长大,这些经历让她感叹:“不是我选择了写儿童文学,是儿童文学选择了我。”

  她最初为年轻读者写作,后于2004年扩展至青少年小说,并于2016年凭借两部重要的小说《那地方,我也能去吗?》(Can’t I Go Instead?)和《阿罗哈,我的妈妈们》(The Picture Bride,直译为《照片新娘》)转向历史虚构小说创作。

  《那地方,我也能去吗?》获得了2018年IBBY荣誉榜单提名,通过二战和2000年代初的视角直面战时性暴力问题。

  被改编成音乐剧的《阿罗哈,我的妈妈们》则描绘了在被占领时期反抗命运的青春期女孩们。

  这两部作品都展示了她标志性的力量:将沉重的主题编织进引人入胜、通俗易懂的叙事中,且不削弱其线年,她通过《栗树村的玛莉家》(Mari in Bamtee Village)转向当代移民题材,探讨了在韩尼泊尔社区的生活,这是对好客与归属感的及时反思。

  她近期的小说《为你留下的B镜头》(Deleted Scenes for You)则审视了青少年与数字文化的关系。

  李琴怡的作品始终以边缘化的声音(女性、移民、残障人士、非传统家庭)为中心,并挑战那些伤害年轻生命的成人刻板印象。

  她以严谨的伦理态度写作,确保故事避免性别偏见和歧视。她作为作家的演变反映了读者的成长:始终大胆,始终切题,始终充满深刻的人性。

  帕姆·穆尼奥斯·赖恩(1951年12月25日生于加利福尼亚州贝克斯菲尔德)在墨西哥和俄克拉荷马血统的口述传统熏陶下长大,祖母们传下来的故事、谚语和迷信成为了她叙事声音的基石。

  她的处女作《一百就是一个家》(One Hundred Is a Family, 1994)开启了她多产的职业生涯,至今已创作四十多部作品,涵盖图画书、历史小说和当代现实主义文学。

  她的成名作小说《骑马自由》(Riding Freedom, 1998)将年轻读者引入了历史小说领域;受其家族大萧条经历启发的《埃斯佩兰萨》(Esperanza Rising, 2000)则成为了一部现代经典,荣获多项大奖,并巩固了她将个人经历与历史真实编织成引人入胜叙事的声誉。

  赖恩的获奖作品(包括《梦想家》(The Dreamer, 2010)和《回声》(Echo, 2015))以极其真实的人物形象和抒情的散文,探讨了身份、社会正义以及音乐和故事的变革力量。

  在写作之外,赖恩也是包容性文学的热情倡导者。她支持“我们需要多样化的书籍”(We Need Diverse Books)运动,在丽莎图书馆(Lisa Libraries)和作家联盟基金会(Authors League Fund)董事会任职,并广泛向学生、教育工作者和作家发表演讲,激励新一代在书中看到自己,并书写属于自己的故事。

  迈克尔·罗森(1946年生于英国米德尔塞克斯哈罗)在一个充满欢笑、意第绪语短语和故事讲述的左翼犹太家庭中长大。身为教育先驱的父母向他灌输了对儿童读写能力的终身热情。

  从牛津大学毕业后,他曾从事教学工作,随后出版了首部诗集《管好你自己的事》(Mind Your Own Business, 1974)。

  此后,他创作了200多本书籍,涵盖儿童与成人读物,并经常与昆汀·布莱克、托尼·罗斯和海伦·奥克森伯里等插画家合作。

  作为“童书桂冠诗人”(Children’s Laureate, 2007–2009),他致力于在课堂中推广诗歌。他的作品在表演时尤为生动,他在YouTube上的朗读视频吸引了数百万次观看,将诗歌变成了共享的快乐体验。

  他用孩子们熟悉的语言写作,运用节奏、幽默和诚实,让阅读变得无法抗拒。他也直面残酷的真相:《伤心书》(Michael Rosen’s Sad Book, 2004)回应了丧子之痛;由托尼·罗斯插图的《手杖麦克》(Sticky McStick, 2021)则反映了他从重病中康复的经历。

  《失踪者》(The Missing, 2020)和《在路上》(On the Move, 2024)探讨了家族史、战争和迁徙,决不回避复杂性。

  在写作之外,罗森还是伦敦大学金史密斯学院的儿童文学教授,主持BBC的《口碑》(Word of Mouth)节目,并为主流刊物撰稿。

  2024年,“迈克尔·罗森日”(11月12日)正式设立,这是对他给儿童诗歌带来持久影响力的见证。

  贝阿特丽切·阿莱马尼亚(1973年生于意大利博洛尼亚)在八岁时就宣称自己是“小说的画家”,并自此一直践行着这一愿景。

  她五岁创作了第一本书,十四岁在巴黎蓬皮杜中心展出作品,并在乌尔比诺工艺美术高等学院(ISIA Urbino)学习平面设计。

  1996年,她在巴黎书展的“未来形象”(Figures Futures)比赛中获得一等奖,并以此开启了职业生涯,至今已创作了四十本书,身兼作者与插画家,作品被翻译至世界各地并由顶级出版社出版。

  她曾为罗达里、阿波利奈尔、赫胥黎和克里斯托弗等文学巨匠的作品绘制插图,但她自己的故事则是极度个人化、充满诗意且富有政治色彩的。

  “对我来说,创作和绘制童书是一个非常政治化的行为,”她说,这是关于构建尊重、正义和自由的世界。她的艺术邀请读者(无论是儿童还是成人)驻足、想象并亲自完成故事。

  像《无所事事的美好一天》(On a Magical Do-Nothing Day, 2017)这样的书,赞颂静谧的奇迹与情感的诚实,荣获了朗德诺奖(Landerneau Prize)、法国插画大奖、英国协会图书奖以及美国插画家协会金奖。它还被评为2017年《》和纽约公共图书馆的年度十大童书之一。

  她凭《神奇的胖乎乎、毛茸茸的小东西》(The Wonderful Fluffy Little Squishy)荣获米尔德里德·L·巴彻尔德奖(美国,2016),2013年,法国阿尔代什地区将她的《宝宝,旅途愉快》(Bon Voyage Bébé)作为礼物赠予2014至2015年间出生的每一个新生儿。

  她曾四次入围林格伦纪念奖短名单(2014–2017),并荣获蒙特勒伊童书展“大熊奖”(Grande Ourse, 2023)以及她的第二枚美国插画家协会金奖(2024)。

  阿莱马尼亚的作品是一场无声的反叛,植根于爱、自由,以及坚信每个孩子都值得在故事中看到自己的信念。

  琳达·邦德斯坦(1977年生于芬兰赫尔辛基)在伦敦学习插画,并于2001年获得学士学位。

  她于2003年作为童书插画家出道,并于2018年凭借《晚安,地球》(God natt på Jorden)成为图文创作者。

  如今,她是北欧地区最独特且备受赞誉的插画家之一,以其大胆、不断演变的“邦德斯坦式”风格著称:丰富深邃的色调让宝石般的高光跃然纸上,层次分明的纹理,以及在她书页间穿梭的异想天开的微型生物。

  她的作品在对比中蓬勃生长,视觉、情感与叙事的对比,融合了幽默、神秘与静谧的奇迹。角色细节丰富,每一个都暗示着隐藏的故事,邀请读者去想象。

  她的书籍(包括插画作品逾四十部,其中有多部为自写自画)在芬兰和瑞典出版,并翻译成包括阿拉伯语、德语、俄语和土耳其语在内的十多种语言。

  她2023年的作品《Chop Chop》荣获瑞典享誉盛名的奥古斯特奖。她是2016年芬兰凡妮莎奖(Vanessa Prize)的首位获得者,并入围众多其他荣誉。

  她的艺术作品在国际上展出,如德国、冰岛、韩国,并装置于芬兰和瑞典的图书馆和医院等公共空间。

  她还与动画师合作,将自己的故事,包括《快乐先生》(Den förträfflige herr Glad)和《说嘿》(Säg hej),改编成动画短片。

  邦德斯坦的作品邀请儿童和成人共同梦想、欢笑并流连忘返,沉浸在一个个质感丰富的页面中。

  蔡皋(1946年生于中国长沙)在前工业时代的传统氛围中长大,祖母的童谣和故事讲述激发了她对口述和视觉叙事的终身热情。

  虽然未能接受大学教育,但她在担任宣传画画家和小学教师期间自学绘画,并出版了处女作《美丽的小花园》(1980),旋即获得赞誉。

  她始终致力于图画书创作,这是中国不断发展的儿童文学的一块基石,她创作了40多部反映她对生命、韧性和奇迹深切肯定的作品。

  她的风格丰富多变:融合了西方的肌理、中国民间艺术的活力以及古典绘画的优雅。

  在《宝儿》中,她运用浓墨重彩和去中心化的视角来唤起民间艺术的神韵,描绘了一个男孩对抗黑暗的勇气。

  她近期的作品,《出生的故事》和《不能没有》赞颂天真、好奇心以及重新看待世界的智慧。

  她的插画因文化深度和情感共鸣而备受推崇,并赢得了无数奖项,以至于她被称为“获奖专业户”。即使在退休后,她仍于2022年荣获第34届陈伯吹国际儿童文学奖特别贡献奖。

  贡德加·穆济坎特(1964年生于拉脱维亚里加)毕业于里加应用艺术高中和拉脱维亚艺术学院,并于2009年获得硕士学位。

  她在1990年作为图书插画家首次亮相,同年赢得了她的第一个主要奖项“因德里基斯·泽贝里斯奖”(Indriķis Zeberiņš Prize)。

  在三十多年的时间里,她为七十多本童书绘制了插图,她独特的视觉语言也出现在动画长片《布谷鸟和她的12个丈夫》(Cuckoo and Her 12 Husbands)以及具有纪念意义的拉脱维亚收藏币上。

  她的插画以温暖、幽默和细致入微的细节著称,邀请读者反复翻阅,每一次都能发现新的层次。她拥有将即便是最神话的生物也人性化的罕见天赋,她笔下的龙不仅令人敬畏,而且温柔、富有表现力且充满情感共鸣。

  她的艺术将抽象的情感:渴望、失落、惊奇等,转化为孩子们能深刻感受的图像,使插画成为真正的叙事伙伴,而不仅仅是装饰。

  穆济坎特的作品赢得了广泛的国际认可,包括2016年和2024年入选IBBY荣誉榜单,2021年和2022年入选“白乌鸦”书单,以及2001年荣获著名的“金苹果树奖”(Zelta ābele)。

  她的艺术作品曾在布拉迪斯拉发插画双年展、塔林插画三年展和贝尔格莱德金笔奖等重大国际活动中展出,并在拉脱维亚、爱沙尼亚和韩国举办过个展。

  在创作实践之外,穆济坎特深耕教育,她在尤尔马拉艺术学校任教,并在国内外主持视觉叙事的工作坊和大师班,以她对待自己作品同样的关怀和想象力培育下一代插画家。

  瓦利德·塔赫尔(1969年生于开罗)成长于一个热衷探讨埃及政治、社会与文化的家庭,这塑造了他早期对语言、节奏和视觉叙事的敏感度。

  在获得赫勒万大学美术学士学位后,他在甚至未毕业时就开始了编辑设计生涯,为埃及报纸的儿童版块绘制插图,这磨练了他将复杂思想转化为通俗易懂、幽默且情感共鸣的视觉语言的能力。

  他的首部主要作品《我的新朋友》(Sahibi El Jadid, 2001)确立了他标志性的风格:简洁而富有表现力的插图,稀疏如诗的文字,以及一种既令人愉悦又引人静思的基调。

  他认为儿童文学不应简化思想,而应以诚实、美丽和好奇心揭示思想。他的故事常常融合幽默与哲学,植根于阿拉伯文化背景,同时诉说着普遍的情感。

  受其为人父经历启发的“菲佐”(Feezo)系列,通过大胆的色彩、富有节奏的构图和暗示运动与即兴的生动线条,捕捉了童年的幽默与温情。

  除了娱乐,他的书籍还鼓励共情、自我意识和想象力——他视这些为培养有思想读者的核心价值观。

  2016年在法国出版社Le Port à Jauni驻留期间,他的艺术视野进一步加深,《国家:没有行李的旅行》(Balad — Voyage sans bagage)和《舞者》(Les Danseurs)等作品展现了文本与图像成熟的融合,探讨归属、迁徙和人类联系,但始终保留着定义儿童文学的那份奇迹精神。

  塔赫尔已为九十多本童书绘制插图,其中三十多本由他亲自撰写。他的作品已被翻译成多种语言,并获得包括卡希尔终身成就奖(Kaheel Lifetime Achievement Award)在内的荣誉。

  玛丽亚·沃尼克(1958年生于阿根廷布宜诺斯艾利斯)出生于双作家家庭,然而她很早就选择投身视觉艺术,以此抵御文字的引力。自1981年起,她作为平面设计师独立工作,并于1994年出版了第一本插画书。

  在随后的几十年里,她为在阿根廷、波多黎各、巴西、墨西哥、西班牙和美国出版的数十部作品绘制了插图,同时主持将叙事、图像与设计交织在一起的工作坊,并作为志愿者与“五月广场的祖母们”(Abuelas de Plaza de Mayo)合作,将她的实践扎根于社会记忆与正义。

  尽管她曾抗拒,文字最终还是找到了她:2006年,她作为图文创作者的处女作《这一个和那一个》(One and Another)荣获阿根廷儿童与青少年文学协会(ALIJA)的最佳图画书杰出图书奖,并代表该国参加了2007年布拉迪斯拉发插画双年展。2012年,该书被评为阿根廷十佳图画书之一,并入选国际图联(IFLA)的“通过图画书看世界”全球项目。

  她的作品持续赢得赞誉,《有些日子》(There Are Days)于2010年获得ALIJA杰出图书奖,《逆流》(Upstream)于2019年再度获奖。

  尽管她的美学风格随每个故事的精神灵活转变,但一个核心标志始终存在:她将文本、图像和设计视为平等的语言,有时它们融合得天衣无缝,以至于作者身份消融,如在她为伊里斯·里维拉的《俳句》(Haiku, 2009)绘制的插图版本中,她描述了一次真正的合作:“我们从未在意诸如‘这是我的图像’或‘这是我的文字’这类事情。”

  正如作家玛丽亚·加西亚·埃斯佩隆所观察到的,沃尼克“懂得如何与沉默对话,与那让梦想闪耀的空白、无声的页面对话。”

  她不把空白视为虚无,而是视为标点,这种敏感性归功于她的母亲。这些缺失在她的故事中回响:在独裁统治下成长的未言说的创伤中,在记忆的脆弱中,在失去的静默悲伤中,所有这一切都以充满诗意的克制呈现,邀请读者倾身聆听,并想象字里行间所蕴含的一切。